代码之家  ›  专栏  ›  技术社区  ›  Andrea

ios应用程序亚洲语言本地化

  •  1
  • Andrea  · 技术社区  · 11 年前

    一位客户问我,我们在app Store上推出的一款应用程序正在进行中文本地化。我过去用过其他语言,但从来没有用过亚洲语言,我担心它可能比欧洲语言更难。大部分内容将由RESTFull服务通过JSON返回。

    对此有什么特别的建议吗?这和正常的本地化一样吗?

    1 回复  |  直到 11 年前
        1
  •  3
  •   Sulthan    11 年前

    中文与其他语言没有太大区别,首先,请检查以下内容:

    1. 编码
      你的编码能处理亚洲字符吗?是否使用UTF编码?
    2. 字体
      您正在使用自定义字体吗?它们能显示亚洲字符吗?
    3. 粗体/斜体
      粗体和斜体字体不常与中文一起使用,有时甚至不受字体支持,因为文本通常会变得难以辨认。检查您的UI是否能够处理它。
    4. 标签尺寸
      一般来说,中文文本比其他语言的文本更短。检查你的用户界面是否适合中文文本。
    5. 字体大小
      一般来说,显示中文的字体应该比显示普通字符的字体大一点。使用拉丁字母表时,您可以使用非常小的字体,并且文本将保持可读性。使用中文时,你必须检查使用小字体时是否仍然可以区分字符。
    6. 日期格式
      你正确地使用了吗 NSCalendar 来自当前区域设置?或者你在使用公历的特定属性?(中国使用格里高利,但我不确定其他亚洲国家的情况)。

    在所有其他方面,这就像正常的本地化。你可能应该把文本放在那里,然后测试一切是否正常。如果你的申请写得正确,就不需要做任何特殊的工作。亚洲语言经常显示i18n问题,这些问题一直存在于应用程序中,但并没有表现出来。