代码之家  ›  专栏  ›  技术社区  ›  njlarsson

赋值给变量或赋值给名称的变量

  •  3
  • njlarsson  · 技术社区  · 14 年前

    这总是让我困惑。我希望能得到那些以英语为母语的人的帮助。

    假设我有:

    x:=5

    我可以说“x被指定为5”。好的。然后我带来一个介词。下面哪一个表示发生了什么:“5被分配给x”或“x被分配给5”?

    我可以通过类比“名字被赋予了价值”,得到一个直觉,这就意味着“x被赋予了5”。但是,我也可以说“值是指定的名称”而不是“to”,这表明“5是指定的x”是正确的,我绝对认为这是向后的。

    3 回复  |  直到 12 年前
        1
  •  3
  •   leonbloy    14 年前

    我不是以英语为母语的人,但我认为这和“John has assigned the role R”(=“the role R has assigned to John”)大致相同。在你的例子中,我会说“值5被赋值给X”,或者(稍微混乱一点)“X被赋值为5”。

        2
  •  1
  •   Oded    14 年前

    我将其读为“值5被分配给变量x”。

    或者用你的话说 字面意义的 值5被分配给名为x的变量。

        3
  •  1
  •   Matt    14 年前

    X的值是5。5被分配给x。

    就这样。有5个。x:=5,y:=5。x没有被指定为5,因为这意味着y不能被指定为5。一个变量最多只能指一件事。所以,x只能有1个值,y只能有1个值,对吧?5,是一个值。很多东西都可以指5。

    所以,说“5被分配给x”是正确的