![]() |
1
1
没有办法从你写的东西中猜出你的努力。 如果你想很好的话 本地化 度量,统计可翻译单词。翻译供应商通常根据该标准收费。 如果你想的话 国际化 公制,恐怕连粗略的猜测都没有办法。要考虑的因素太多了。因为这是桌面应用程序,所以问题如下:
|
![]() |
2
2
表单从来都不是问题,你可以把它们发送到本地化服务,他们会为你翻译,只需很少的钱。可能会有一些迭代来获得正确的细节,这在很大程度上取决于用户界面的技术性。 硬代码是代码中硬编码字符串文字的地方。或者隐式地依靠数字格式来预测,例如用逗号表示小数点。只有你能解决这个问题,只有你能估计出它将要花费的工作量。 |
![]() |
Neil Weicher · 环境变量和本地化 6 年前 |
![]() |
QED · 带NSNumberFormatter的字符串乘法器 6 年前 |
![]() |
Lee Wise · 翻译DNN 2sxc模块中的内容时出错 6 年前 |
![]() |
TomBombadil · 查看本地化 7 年前 |
![]() |
lorenzo · 本地化情节提要中未反映基本情节提要更改 7 年前 |